文化和語言

語言和文化

姓名:張鷥怡 學號:0133700172

語言和文化的關系

摘 要: 語言和文化的關系是密不可分的,二者是你中有我,互相滲透,互為因果,互相發生,互相制約,互相推動的。從某種意義上來說,語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。民俗做為文化的一部分,與語言是密密相關的。語言起源于民俗,民俗現象又要通過語言符號來表示。

關鍵詞:文化 語言 民俗 起源

一.何為文化

“文化”一詞在現代漢語中是個多義詞,大家都認為文化可以有廣義和狹義兩種理解。狹義的理解可以從精神來說,指社會意識形態,風俗習慣一級與之相適應的社會制度與社會組織。但是這些精神財富是不能夠脫離人類物質生產的社會實踐憑空產生和獨立存在的,而是人類在改造自然的社會實踐中產生出來的。在這一過程中,人們創造了物質財富,改善了自身賴以生存生活的客觀物質條件,也創造了精神財富。形成了人類的意識形態,思維能力和生活方式。所以“文化”應當包括精神和物質兩個方面,即指人類歷史中所創造的的物質精神和精神財富總和。

二.何為語言

語言是人創造的,是一定民族的精神創造活動的結果。人對外在物質世界的感知和認識,對整個世界的感受和體驗,無不一五一十的反映到反映在預言世界中去。語言可以幫助人類表達內心思想、進行日常交際、組織社會生活等等。所以,有了語言,就有了社會,同時就有了幫助記載人類文明的史書了。社會的各種文化現象借助于語言承傳,語言是人類文化的鏡像折射。

三.語言和文化的關系

我們通常都會認為,語言和文化誰產生誰,,誰又決定誰和誰影響誰,實際上我們說的什么東西決定了什么東西一樣。但是在整體上來看,二者是你中有我,互相滲透,互為因果,互相發生,互相制約,互相推動的。從某種意義上來說,

語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。首先,社會總是不斷發展變化的,社會發展變化,歸根到底是社會文化發展變化,語言既然是文化的表現形式,文化的發展變化就不可能不在語言中有所表現。比如古代的“天”和“地”這兩個詞語,在今天的理解與古人的理解就不大一樣。這就是歷史的變遷移導致的。還有些古時候官僚用的詞語,也隨之封建社會的瓦解,這些詞語大多數都已經消失了。總之語言的變化同文化的變化關系極為密切。存在著一種密不可分的關系,這種關系,也是值得我們今后好好研究的對象之一。

(一)語言和民俗共同點

說到文化我們不得不提到民俗,什么是民俗呢?民俗是廣泛流行于民間風俗的習慣,它是一種文化現象,是一定地區人民群眾長期生活中相沿而成的一些表現在生產活動,交換方式,家庭組織和社會組織,婚喪嫁娶,節日慶祝,文學藝術活動以及服飾用具等方面的慣例。語言和民俗之間又有什么共同點呢?

首先,語言和民俗都是反映人類的意識,思維的社會表現。民俗和語言共同存在于大千世界之中。,民俗所產生的的現象通過語言來表示的。民俗和語言所產生的的都是社會意識,它們將這種社會意識運用到社會之中。它們所表現 主體,客體,相應地也只能是身為社會存在的群體。

其次,語言和民俗都是人類約定俗稱的歷史產物。都是從古到今延續的東西,民俗和語言都是經歷了一段很長的時間形成的。但是在同一歷史時間內,語言和民俗也都是不斷地發展和變化的,語言和民俗這兩個約定俗成的歷史產物,默默而依依地前行。

(二)語言和民俗共同點

1. 語言和民俗具有互相滲透的關系。語言是無所不在的,它必然活

躍在民俗領域。因此民俗現象必然在語言中有所表現。一般來說民俗是第一性的,先有某種民俗,然后才產生與這種民俗現象的語言。反之,某些民俗形成和推行必須借助于一定的語言形式,必須有一套和這種民俗相聯系的獨特的詞語或語句。就是說,某些獨特的詞語和語句,對于民俗的形成和鞏固具有促進作用。在這種情況下,這些詞語或語句就不僅僅是語言符號了,而成為具有象征作用的民俗符號。在這種情況下,這些詞語或語句就不僅僅是語言符號了,而成為具有象征作用的民俗符號。如過年必“包餃子”,等等。

2. 民俗具有地方性,民族性,與民俗相聯系的獨特詞語和語句也有

地方性,民族性。

3. 舊的民俗消失了,總的趨勢是反映這種民俗的詞語也會逐漸消失

的,但是有些作為民俗符號的方言詞語并未完全消失,它們仍活在口語中,或保留在文獻中,可為考證消亡了民俗提供證據。

四.語言和民俗之間的具體體現

(一).語言來自于民俗

民俗作為文化符號的民俗詞語對于民俗生活具有規范的作用,但是民俗不可能永遠是一成不變的東西。隨著時間的遷移,民俗也必然要不斷發生新舊更替現象。舊的民俗被新的民俗所取代后,反映舊民俗的詞語,有的退出了語言生活,逐漸演變成語言化石,使后來的人感到越來越陌生;有的雖然活躍在語言中,但是已經改變了原來的意義。現代人要了解古代的民俗狀況,要知道某一時代的民俗是怎么樣的,有個有效的辦法就是牢牢地抓住這些民俗詞語,順藤摸瓜的走下去。反之,在詞源研究中要了解某一民俗詞語形成和變化的歷史,也需要借助一些歷史資料深入地考察了解有關民俗源流。兩種考察都是可以的。

(二).語言陳述民俗

我們知道的一些詞語比如:“春節”“元宵節”“中秋節”“臘八節”等節日名稱,“立春”“夏至”“立秋”“冬至”等節令名稱,“相親”“訂婚”“拜堂”“結婚”等婚嫁稱謂。“有喜”“坐月子”“過滿月”“過百歲”等生育稱謂,都是體現了民俗。這些詞具有鮮明的民族色彩。這些詞語,具有特有的風俗民情及文化現象,以相應的詞語形式來表達,為該地區的人約定俗成并理解應用。一個詞語,一個句子,都可以體現一個民俗現象。比如女子受聘禮定親時的風俗,南北方是不一樣的。南方廣種茶樹,民間普遍有喝茶的習慣,種茶樹時必須用種子種植,不能用幼苗移植,它可以象征理想中男女婚姻的一次性和堅不可移的性質,于是人們就用“吃茶”來指女子受娉。表示這一風俗的詞語在文人筆記和古代小說中屢有表現。還有在一些民俗在農村成為一種特殊的禮儀。比如結婚之前,人們都要“擇日子”“選時辰”“陪送”“操辦”“送親”“娶親”等等。這一步步的都不可以漏掉。這些民俗現象的內容可變,但是“形式和名稱不變”的現象,一方面體現了文化習俗的形式主義的性質和小題大做性質,另一方面則說明作為文化符號的民俗詞語在民俗的固化和傳承中承擔了一種指令的作用。

五.結語

綜上所述,就語言與民俗的關系而言,民俗與語言學這兩個學科是息息相關

的。在語言中反射出民俗,民俗現象又必須用語言所體現。語言是民俗的載體,反過來,語言也隨著民俗的變遷而而變化。在彼此發展的同時,在謀一時間也是錯位發展的。一方面,有些舊的習俗,滯留于以前的那個年代,比如“三寸金蓮,裹小腳”這一民俗雖已經過時,但是在生活中偶爾這些詞還是會用到。語言和民俗不是非社會的現象。沒有社會,就沒有語言,沒有民俗。其次,語言和民俗都是人類約定俗成的歷史遺產它們都是長期相沿的。一,是說語言和民俗的形成都經歷了漫長的傳承階段,二是說人們對語言和民俗的一致認同源于自然而沿襲的。當然,在局部范圍內,語言和民俗也在不斷地發展變化,代謝翻新;兩者都是昨天的傳統的遺留。它們都是規范,穩定的,在此規范穩定的氣氛中,語言和民俗這兩股“歷史”的文化相沿流,默默而依依地相輔相行。

參考文獻:

1.戴昭銘著,《文化語言學導論》,語文出版社1996年版。

2.馬學良李耀宗,《論民俗語言》,中央民族大學學報 1994年版。

語言、思維和文化

語言、思維和文化

關于語言和思維的關系可以說是語言學的一個老問題,邏輯實證主義的代表,如皮爾斯、維特根斯坦、羅素等傾向于認為語言范疇對認知和思維形成的影響,把語言說成是一種符號體系,一種邏輯的運算,“句子是現實的映像,句子是我們所想象的、現實的模式”。這點在薩丕爾-沃爾夫假說中充分體現,該假說的一個重要原理即:語言的形式不同會形成不同的思維形式和思維規范。在該學說下,似乎思維對人的行為準則也產生影響,那么語言通過影響思維方式影響文化的假說便成立了。

不過該假說遭到世界范圍內的激烈質疑,除了忽略了語言本身的復雜性外,一個根本性的問題是,該假說建立在唯心主義的立場上。所以另一個觀點與之截然相反,認為思維影響語言,從而產生文化的不同。思維通過影響認知、態度和行為賦予社會群體不同的文化價值觀,進而影響整個群體的文化。我國的諸多文化學者持這種觀點,季羨林認為中西思維模式的不同是中西文化差異的不同原因,北京大學的關世杰教授通過論證中美兩國在跨文化交流中的語言、價值觀等方面的差異,認為思維是決定這些差異的根本原因。

世界并非,非此即彼的二元對立。在語言現象和文化之間建立一種平行關系總是不讓人完全信服。就中國而言,漢語的變遷并沒有使中國傳統文化失去其連續性,即使滿族的統治下,漢文化仍然是主流,而相反漢族的思維方式并沒有影響到滿族宮廷內部,那里卻已接受了漢族的文化。文化是一種人類生活經驗,由人類在客觀世界的交流中長期積累下來,可以說語言的形成本身即是文化的一部分,是人類為了表達經驗而形成的一套特殊的方法。不能說方法和內容之間有誰決定誰的問題。既然不是因果關系,可以說,他們之間是一種間接的,根據長期的歷史變化而互相影響的關系。語言在產生之初調整了我們的思維,從而形成了我們認識世界的不同方式,隨著跨文化交流的頻繁,對不同文化的認知和態度促使語言的發展改變,當今互聯網語言和各國語言的交融以及,人們對西方文化的認同接受就是一個很好的例子,在這里,很難說思維影響了文化還是文化影響了思維,唯有借助經驗,在具體問題中尋求答案。

文化語言學的文化觀和語言觀

? 文化語言學的文化觀和語言觀

? 教學目的:通過具體的語言事實說明文化語言學,了解文化的基本性質、語言和文

化的關系。

? 主要內容

? 一、什么是文化

? 二、文化的基本性質

? 三、文化語言學的語言觀

? 四、語言和文化的關系

? 一、什么是文化?

? 1.1“文化”一詞的來源

? “文化”一詞古為“文德教化”之意,與“武功”相對。古籍《周易》:“觀乎人文以化成

天下”,就含有“文化”的意思。漢代劉向《說苑·指武》:“圣人之治天下也,先文德而后武力,凡武之興,為不服也;文化不改,然后加誅。夫下愚不移,純德之所不能化,而后武力加焉。”

? 一、什么是文化?

? 古今漢語中“文化”一詞意義差別的主要原因是詞源不同:古代漢語的“文化”是漢語

的固有詞,它在古代被日語用“形借法”借去后,到近代又被日語用來作為英語culture的對譯詞,后來,又被現代漢語用“形借法”借了回來;這樣一來,現代漢語的“文化”同日語的“文化”、以及英語的culture倒有直接的詞源關系,而同古代漢語的“文化”則只有間接的詞源關系了(如下頁圖)。至于“文化”一詞在漢語中除culture以外的意義,則是從日本借入后在使用中滋生出來的。

? 一、什么是文化?

? 文化(古代漢語)→文化(古代日語)

?

?

?

?

?

?

? 文化(現代日語)←culture(英語) ↓ 文化(現代漢語) 一、什么是文化? 1.2西方的“文化”一詞的意義 西方的“文化”一詞主要來源于拉丁文的culture,它的主要意思是指耕作、培養、教

育、發展出來的事物,是與自然存在的事物相對而言的。例如野生的禾苗不是文化,經過人工栽培出來的麥、稻、黍、稷等則為文化;天然的隧石非為文化,而經過原始人打制成的石刀、石斧、石鋤等則為文化;天空的雷鳴電閃不是文化,而原始人把它們想象為人格化的神靈則為文化,等等。可見,文化原是人類創造的東西,而不是自然存在的事物。(詳細見“閱讀材料1-1”)

1.3“文化”的定義

泰勒(E.B.Tylor):文化是一個復合體,它包括作為社會成員的人所獲得的知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗以及其他能力和習慣。(詳細見“閱讀材料1-2”)

馬林諾夫斯基:文化是指那一群傳統的器物、貨品、技術、思想、習慣及價值而言的,這一概念包容著及調節著一切社會科學。(馬林諾夫斯基.文化論,費孝通譯.中國民間藝術出版社,1987:2)

一、什么是文化?

《辭海》對“文化”有廣義和狄義兩種解釋,“從廣義來說,指人類社會歷史實踐? ? ? ? ?

過程中所創造的物質財富和精神財富的總和;從狹義來說,旨社會的意識形態,以及與之相適應的制度和組織機構。”并進一指出文化是歷史現象,具有階級性、民族性和歷史連續性。

? “文化”在現代漢語詞典上的解釋:

? (1)人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和,特指精神財富,

如文學、藝術、教育、科學等。

? (2)考古學用語,指同一個歷史時期的不易分布地點為轉移的遺跡、遺物的綜合體。

同樣的工具、用具、制造技術等是同一種文化的特征,如仰韶文化、龍山文化。

? (3)運用文字的能力及一般知識。

1.4文化結構

? 通常把文化結構區分為物質文化、制度文化、精神文化3個層面。其中精神文化是

文化結構中的核心層次。 (詳細見“閱讀材料1-3”)

? 二、文化的基本性質

? 1、超自然性

文化是人類獨創的,是人類生活和存在的一種特有方式,文化和人是同生共長的東西,沒有人類,就沒有文化,反之,沒有文化,也不可能有人類。人有文化而動物沒有文化,文化性是人類的根本屬性。

2、符號性

任何文化都表現為一些象征符號或符號系統;也表現為人在創造和使用這些符號過程中的思維和行為方式。人類創造了文化世界,人類不斷把對世界的認識,對事物和現象的意義和價值的理解賦予一定的具體可感的形式或行為方式,從而使這些特定的形式或行為方式產生一定的象征意義,構成文化符號,成為人們在生存生活中必須遵循的習俗或法則,這些一方面承受文化的制約,同時又通過對文化制約的承受而表現其人生的意義和價值。

? 比如在中國封建等級制度的規范中,關于服裝的顏色是有等級規定的,帝王服裝

為黃色,高級官員和貴族服裝為朱紅或紫色,中下層官員為青綠色,衙門差役為黑色,平民為白色,囚犯為赭色。于是,服裝顏色的等級就成了特定身份的象征符號。正因為文化有符號性,所以對于文化現象的理解和分析,必須借助于符號學的原理和方法。

3、整合性

文化是一個由多方面要素綜合而成的復雜的整體,是一定區域內的一定文化群體為滿足生存而創造的一整套生活、思想、行為的模式。在這個整體模式中,各組成要素互相補充、互相融合、互相滲透,共同發揮塑造民族特征和民族精神的功能。文化的整合性是一種文化得以自我完善和形成獨特面貌的動力;中華民族要把“創新”整合到民族文化核心中,是一個艱難的過程,需要幾代人的努力,才能滲入到民族的文化細胞中去。

4、可變性

如佛教傳入中國,曾經使中國傳統文化的結構和面貌發生過深刻的變化;如中國的儒教、漢字在東南亞不少國家的文化中也曾發生過重大影響;而歐洲文化進入美洲,則導致了美洲本土文化的大量萎縮甚至部分的消亡。以德治國,強調了道德教育的重要性,是為了保證文化的持續性,可變中有繼承。 (詳細見“閱讀材料1-5”)

? 二、文化的基本性質

? 5、民族性和區域性

比如中國上古文化就有中原文化、齊魯文化、楚文化和吳越文化的區別。再如湖南的湖湘文化、沅澧文化等。

6、共享性

文化的共享性是指文化具有為一個群體、一個社會乃至全人類所共享的特性。

文化具有了滲透性和擴散性,傳遞性和繼承性,習得性,正因為文化具有以上的特性,文化才能為他人、后人所共享。

? 小結:

? 1、超自然性:文化性是人類的根本屬性

? 2、符號性: 任何文化都表現為一些象征符號或符號系統

? 3、整合性:是一種文化得以自我完善和形成獨特面貌的動力

? 4、可變性

? 5、民族性和區域性

? 6、共享性

? 中國傳統文化的特征

? 中國傳統文化的特征,主要是在儒家思想中得到最集中的體現。具體地說,就是儒

家的以“仁”為中心的道德體系和以“禮”為中心的教化體系。

? 學者梁漱溟指出,西方文化是向前看的,以個人為本位,追求物質利益,崇尚科學

和民主。中國文化是注重現實的,注重社會問題,注重人與人之關系。

? 中國傳統文化的具體表現:

? 1.因循守舊。 2.要面子,重形式。

3.倫理至上,恪守道德。 4.知足常樂,安于命運。

5.調和妥協,中庸之道。 6.重人情,講寬容。

7.重家庭關系。 8.崇拜權力,懼怕權威。

? 中國傳統文化有它的優缺點,但我們不可簡單取舍的。對待中國傳統文化,不可片

面夸大民族文化的優秀傳統,產生妄自尊大、盲目排外的傾向;片面夸大民族文化的消極面,則降低民族自信心,產生民族自卑感,這兩種傾向都是不利的。 ? 三、文化語言學的語言觀

? 人、語言和世界構成的實際上是一種三極關系,或者說,人和世界的兩極關系是間

接關系,其間還存在一個中介系統——語言符號系統。語言是人創造的,是一定民族的精神創造活動的結果。人必須通過語言世界來認識和把握物質世界。

? 1、語言與世界觀的關系

? 世界是語言符號構成的萬花筒,人、語言和世界構成的實際上是一種三極關系,

或者說,人和世界的兩極關系是間接關系,其間還存在一個中介系統——語言符號系統。語言是人創造的,是一定民族的精神創造活動的結果。人必須通過語言世界來認識和把握物質世界。

? 語 言

? ↙↗ ↘↖

? 世界………人

? 2、語言是一種文化現象

? (1)符號

? 符號系統凝聚人對客觀世界的認識和感受

? (2)從生理學的角度來說明語言是文化現象。

? a.人類的第二信號系統(符號反應)

? 符號主要是語言符號,還有旗語、電報數字等。例如,有這樣一句話:“星期天

下午,我要去看望一位家鄉來的朋友”,這是一個符號集,由許多概念構成一個判斷,信號無法表示,只能用符號才能表示出來。

? 語言符號重要:

人類嗅覺不如狗,視覺不如鷹,對光的感受能力也不如貓(貓對光的刺激已轉化為后天習性).但人卻對光形成概念,進行歸納推理,積累了光的知識,并發展了現代的光學。這一切都是有語言符號的參與而形成的。

? 因此,從生物進化的角度來理解,完全可以說,信號和符號的區別是本能和文

化的區別,從此,自然界一分二,人不再附屬于自然界,而是從自然界獨立出來。其中一個最重要的標志就是語言符號的出現。從此,人不僅生活在自然界,而且也生活在語言世界。于是,我們可以說,有了符號才有歷史,有了符號,才有過去、現在和未來的歷史聯系。

? b.把語言理解為文化現象的理由

一個民族的文化發展的全部成果,都凝聚在語言之中。語言信息是文化發展的先決條件。這種訴諸語言符號系統的能力,就是巴甫洛夫的第二信號系統。人具備第二信號系統,人也就有了文化,所以,我們可以把語言理解為文化現象,這是理由之一。

? 第二個理由是:第二信號系統(語言符號)形成之后,它又反過來界定人對世界們認

以和感受。

? 這是因為客體在我們用語言進行分類以前,對人來說是模糊一團。當我們用詞來加

以命名,并以語法規則將事物之可的關系組織起來之后,事物間的區別才明顯起來。這就是人類借助語言而形成的分析的能力。

? 四、語言和文化的關系

? 一方面語言是人類文化的重要組成部分,是人類文化得以建構和傳承的形式和手段。

泰勒認為:語言在人類文化體系中的地位和作用——全部文化或文明依賴于語言符號,使用符號的能力使文化得以產生、延續發展

? 另一方面,文化又無時無地不對語言有制約作用和決定性影響。在一定意義上說,

人之有文化與人之有符號、人之有語言,是從不同角度對人之本性的揭示。(閱讀:1-5 佛教傳入中國,曾經使中國傳統文化的結構和面貌發生過深刻變化 )

? 二者互相滲透、互為因果、互相發生、互相制約、互相推動的。

1、語言差異與文化差異的關系:

語言差異反映著文化差異、思維差異和世界觀的差異。其中尤其是語法結構的差異同不同民族的思維方法上的傾向性特點更為密切。

2.文化的發展具有歷史的連續性,這種連續性是通過語言傳授活動而得以維系的。 學習活功(文化的習得)就是語言傳授活動,人類在學到本民族語言的同時,也就接受了本民族的特殊文化。所以,語言符號的發展,它已不僅僅是意義的代碼,而且已經成了文化的代碼。因此,語言的符號系統又是—個社會的秩序和意識的系統,也就是文化系統。這使語言成為文化的一個最基本的、最本質的部分。

3、語言是文化的載體,是文化的主要表現形式

語言是隨著民族的發展而發展的,語言是社會民族文化的一個組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,各民族的文化和社會風俗又都在該民族的語言中表現出來 。

回族的語言和文化藝術

回族的語言和文化藝術 日期:2015-04-02 11:24 作者: 來源:中國甘肅網 點擊:16

多種來源的回族人最初使用的語言也很復雜。中國境內的回鶻語、蒙古語、漢語,以及中亞一些民族的語言,還有波斯語、阿拉伯語,他們曾經同時使用過。隨著回回愈來愈分散雜居在漢族之中,特別是回漢通婚而使漢人成分在回回中增多和回回人學習中國傳統文化的要求,明代后期漢語已成為回族的共同語言,同時在回族人民的日常交往中保留了一些阿拉伯語和波斯語的詞匯。在邊疆地區,回族人民還經常使用當地少數民族的語言。

回族人民在文化、科學技術方面的成就很大,對祖國的文化發展作出了很大貢獻。元代,回回不僅帶來了西亞的天文學、醫學、建筑學、音樂等方面的科學文化成就,而且在學習和傳播漢族科學文化技術方面也十分突出。中國的重大發明如造紙術、指南針、火藥等都是經回回商人的介紹傳播到歐洲大陸的。回族天文學家扎馬魯丁于至元四年(1267年)向元世祖忽必烈撰進《萬年歷》,頒行全國,并在北京建立觀象臺,制造渾天儀、敘緯儀、平偉儀、地球儀、方位儀、天球儀和觀象儀等七種天文儀器,在中國天文學史上,占有重要地位。明代在欽天監里仍設有“回回歷”專科。回回人亦黑迭兒丁是元代著名的建筑學家,他是元大都(北京)宮殿和宮城的設計者和工程組織者,為以后北京故宮以及整個北京的城市建筑發展奠定了基礎。

回回醫學也相當著名。回回醫術在外科和藥物使用上都有顯著療效。其醫藥也有自己的體系,回回醫學家收集改訂名醫藥方,著有《瑞竹堂經驗方》5卷,“以惠斯世”,流傳至今。

明代回族航海家鄭和,7次率領龐大的船隊遠航,先后到過亞非37個國家和地區。促進了中國與亞非各國的經濟、文化交流,是世界航海史上的壯舉。比哥倫布的遠航早半個世紀。航行中繪制的《鄭和航海圖》,是早期海洋地理學的珍貴地圖。

在文學、哲學、音樂、書畫方面,回族也有許多創造。元代著名回回詩人、詞人,著有《雁門集》、《薩文錫逸詩》、《西湖十景詞》等詩、詞集,在當時十分有名。元代學者贍思不僅通經學、文史,還鉆研天文、地理、水利、算學等,被當時稱為百科式的學者。李贄是明代著名的回族大哲學家、思想家。他在哲學上認為世間都是實在的,宇宙以物質性的陰陽二氣為基礎·經過無數變化,生出萬物來,具有樸素唯物主義思想。在社會倫理道德上,他公開向封建倫理挑戰,批評男尊女卑思想,反對道家宣揚的“偽道統”。在文學上還提出“童心說”理論,主張創作抒發己見,反對復古摹擬。李贄是中國思想史上的一代大家。

回回的音樂,在元代十分流行。回回樂與西夏樂、中國樂一起,構成了元代宮廷音樂。在發展中,回回音樂成為中國音樂的一部分。元代著名曲作家馬九皋,是當時著名散曲家八人之一,與關漢卿齊名。回族畫家也不少,著名的有元代高克恭,清代改琦。他們的存世作品被視為稀世珍寶。

解放后,回族的文化事業蒸蒸日上。科學家、工程師、醫生、文學家、藝術家不斷涌現。回族中群眾性文藝、體育活動蓬勃開展,大批藝術工作者、優秀運動員茁壯成長。從事象牙雕刻,生產景泰蘭、蘇繡、燈彩,刻磚,制作地毯等傳統的回族特種工藝老藝人的技藝得到繼承和發展。

“花兒”是甘肅、青海等地流傳的民歌,過去當地回民常用“花兒”控訴黑暗、憧憬未來傾訴愛情,現在“花兒”增加了新內容,更為回民所喜聞樂唱。

淺談語言和文化的關系

語言探索豳

淺談語言和文化的關系

負瑋,吳婷

(陜西科技大學外國語與傳播學院,陜西西安710021)

【摘要】語言和文化是不可分割的,相輔相成的。我們應該更加重視文化對語言的影響,語言對思維的影響。總的來說語言與文化關系的研究主要建立在推理的基礎上。本文將從四個方面對中國的語言文化學進行闡述。

【關鍵詞】語言;文化;中西文化;中國語言文化學

我們知道,語言和義化是相輔相成的.首先,語葺是文

化的載體,是文化信息傳遞的重要工具之一,是文化的一種

表現形式和重要組成部分,同時文化是語言的前提,語言又受到文化的制約。

關。而藍色的顏色詞出現較晚.這同原始文化環境中除天空、海洋之外很少再有藍色的事物有關。總之,顏色詞的出

現、顏色秩序的分割,首先是特定語言集團文化環境的需

要。在這個意義上,在每一種語言“看”到的顏色世界之間沒有高低之分,至于現代各民族對顏色的看法趨于一致,也

首先,我將簡單闡述洪饅特和德里達對語言和文化的觀

旗j?

洪堡特是最早研究語言和文化并認為語言對文化有很大影響的人之一。在他的作品《論人類語言結構的差異及其對人類精神發展的影響》一書中,有明確闡述他對語言文化關系的觀點。他指出,當時的一種流行的觀點,即把語言的所有優點和發展都歸困于文明和文化是錯誤的。“從歷史的角

度看,絕不能證明文明和文化對語言有如此強大的控制力”。他用爪哇人語和印度語的例子,進一步證明了“語言和文明決非總是出在相互對等的關系巾。”他說,那種流行

是由于現代科學技術的傳播,各種色料及其制取工藝的普及和標準化——依然是文化因素起主導作用。

三、語言交際與文化背景的研究

語言交際與文化背景的結合,本質上是文化與語育研究

相結合的實際應用。

在語言交際活動中,語言的交際功能離不開特定的交際環境。在社會環境中研究語言,最重要的就是考察交際環境對言語運用的影響。這里說的環境包括聽話人、話題、交際

媒介和情境等。

根據慣例+語境的組合要素包括角色關系、話題和場所。

角色關系是由交際人的社會特征和交際環境的特征組成的。從角色的社會特征來說,-個人的說話必須適合他所屬

的錯誤觀點,主要失誤在“它過分把語言看作一個仿佛通過

從外向內的征服而不斷擴展的空間領域”而“忽略了語言的

真正本質及其最重要的特點”。他認為.“問題的關鍵并不在于有多少概念由一種語言朋它自己的詞來表達。只要語言按照自然為它規定的道路發展,那它就彈所當然的會用自己的詞來表達概念”。他進一步闡述,“語言對人的豐要影響涉及他的思維力量.以及他在思維過程中進行創造的力量”。岡此,從更深的意義上說,“語言的作用是內在的和構建的”。

接下來,我將在以下幾個方面對中國的語言文化學進行闡述:¨中圍文化與語言研究的起源及研究內容;2)語言范疇和文化范疇的相關性研究;3)語言交際與文化背景的研究;4)文化與語言學研究的意義及實際應用。

的社會階級、種族集團、年齡、性別的要求。然而,即使一個人正確的按照他的社會特征來選擇語言形式,他還不一定能正確的充當社會角色。因為他在言語運用中還將面臨各種不同的交際環境。還還必須在使其所說的話準確反映其社會

特征的同時,創造與其交際目的相適應的社會氣氛,建立與其交際目的相適應的社會關系。

人類青語交際的環境因素除了上述角色關系、話題、場所等{最性社會凼素之外,還存在生活方式、行為準則、生活

爿俗、社會準則、價值觀念等種種隱性文化因素。文化因素

、中國語言與文化研究的起源及研究內容

可以說,巾閏對語言和文化關系的研究,比西方來得

在交際環境中是作為人的行為模式的深層結構規范和制約交

際語壽的。

語言還能反映出一個民族的思維習慣。這種習慣在語言組織的布局中能夠允分體現。就語法格式來說.句子成分的排列、順序往往顯示民族特有的思維習慣,即微觀的思維文

晚,且闡述也不如西方系統和具體,.但是,中困卻有著很長的將文化研究與語青研究相結合的歷史。例如,西漢揚雄的《方言》對共時方言的調查和記載,反映r不同地域之間的文化差異:《爾雅》和《說文解字》中也包含了大量的文化信息。

中國文化語言學致力于研究漢語及其歷史發展中深邃的文化內涵。“它一方面認定漢語的結構、精神與規律同中國文化的結構、精神與規律有著深層通約性,通過對這種通約

化。還有一種,宏觀思維文化,主要表現在一個民族的人思考問題、提出或解決問題的角度上。例如中國的思考途徑喜歡從小到大,然而中網人談論問題喜歡從大到小,從高到

低,從虛到實。

性的研究,全面揭示漢語的文化特征,對漢語的本體論和研究方法論提出前所未有的科學、系統的新學說?另一方面,

它通過對漢語史和漢語學史的研究.為中國哲學史,思想史、社會史、科技史、文學史、宗教史、民族史、移民史、歷史地理,民族的研究提供最有獨特價值和富于啟示的成果。”前者是個從義化到語言的過程,后者是個從語言到文化的過程。前者可以幫助我們把語言的規律放在文化特性的基礎上加以考察,使語言規律的揭示更具有科學性和解釋力。后者幫助我們擴夫語言學的視野,使語言學同整個中國文化研究交融。

四、文化與語言學研究的意義及實際應用

文化與語言的關系的研究,尤其是語言交際與文化背景的相關性研究,有著很大的實際意義。

首先,它體現了它所代表的那種文化對于使用它的那個民族或那些民族的文化束縛。其次,傳統通過對于它的使用得到繼承、流傳、變革和發展。再者,它滲透到文化的各個

領域,是使各個文化領域統一于一個文化總體的基礎和根據。最后,它使不同的文化之間能夠互相理解和接近。

除此之外,它還有具體的教學實踐意義。在課堂上學習

語言時,教師在教授語言結構的同時,可以用交際法來使學

生在特定的情景中學習一些語言知識,并將中國同外國的文

化及語言特點進行對比。

:.語言}茚疇和文化菏疇的相關性研究

語言與文化足相關且相互作用的。一個最常見的例子便

是不同語言對顏色的描述的不同。一種民族語言對顏色的分

【參考文獻】

『11德里達.論文字學IM]汪堂家譯上海上海譯文出版社,1999.

『21洪堡特.論人類語言結構的差異硬其對人類精神發展的影"白IMI.商務印書館,1997.

割同該民族的生態文化環境有密切的關系。例如各種語言中表示紅色的顏色詞往往出現的比較早,這同先民最早使用的

天然彩色顏料有關。各種語言中表示綠色的顏色詞出現較早,這同先民的生活環境和生產方式同綠色植物密切相連有

f3l申小龍文化與語言的現狀思考IM}河南人民出版社,200f)

『4l游汝杰.中國文化語言學引論lMl.上海辭書出版社,2003

【參考文獻l

111趙艷芳.認知語言學概論『Mlf上海:上海外語教育出版社,2f)0112J2JohnHaimⅢlNalllralSyntax:lconicit)'andErosionIMlCa,nlmdge:

CambridgeUnivemicyPress.1985

川盧衛中.詩歌相似修辭研究ⅡJ外國語言文學,2003,(1).

【4l王寅相似性:取得文體特征的重要手段U1.四川外國語學院學

報,20(14,(4)

萬方數據

淺談語言和文化的關系

作者:作者單位:刊名:英文刊名:年,卷(期):

贠瑋, 吳婷

陜西科技大學外國語與傳播學院,陜西西安,710021東京文學

DONGJING WENXUE2010(6)

參考文獻(4條)

1.德里達.汪堂家 論文字學 1999

2.洪堡特 論人類語言結構的差異及其對人類精神發展的影響 19973.申小龍 文化與語言的現狀思考 20004.游汝杰 中國文化語言學引論 2003

本文鏈接:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_djwx201006056.aspx

掃一掃手機訪問

發表評論